As regards its quality, a written translation not certified by a court interpreter, a so-called ordinary translation, is no different than a certified translation. We make it in the same manner and using the same level of diligence as a certified translation. The difference is in the price – an ordinary translation is cheaper because it is not certified by a court interpreter’s stamp and may be provided as a hard copy at our office or sent by e-mail or mail (postal service provider’s pricelist) or by courier, subject to prior agreement concerning the delivery cost.
We provide high-quality written translations from Croatian into numerous languages used across the world, the most common ones being:
English
German
French
Italian
Spanish
Dutch
Portuguese
Czech
Hungarian
Arabic
Slovenian
Serbian
Bosnian
Macedonian
Albanian
Slovak
Romanian
Greek
Latin
Russian
Bulgarian
Polish
Ukrainian
Norwegian
Danish
Swedish
Turkish
Hebrew
We also make translations from the above languages, but also any other language, into Croatian. Any other combinations of translations from different languages are also possible.