Pisani prijevodi s bez ovjere sudskog tumača Pisani prijevod bez ovjere sudskog tumača, takozvani ''obični prijevod'' je prijevod koji se, što se kvalitete tiče, kod nas ne razlikuje od ovjerenog prijevoda. Radimo ga na isti način i s dužnom pažnjom kao i ovjereni prijevod. Razlika je u tome što je obični prijevod jeftiniji, utoliko što se ne ovjerava pečatom sudskog tumača, a isporučuje se u našem uredu u hard kopiji ili se šalje putem e-maila, pošte (cjenik pošte) ili dostavne službe uz prethodni uzajamni dogovor o trošku dostave.
Osiguravamo kvalitetne pisane prijevode s hrvatskog jezika na brojne svjetske jezike, a od kojih su najčešći:
engleski
njemački
francuski
talijanski
španjolski
nizozemski
portugalski
češki
mađarski
arapski
slovenski
srpski
bošnjački
makedonski
albanski
slovački
rumunjski
grčki
latinski
ruski
bugarski
poljski
ukrajinski
norveški
danski
švedski
turski
hebrejski
Prevodimo i s navedenih, ali i svih drugih jezika, na hrvatski jezik. Isto tako, moguće su i sve ostale kombinacije prijevoda s različitih jezika.